Tuesday, 17 March 2026

愛するように / MIMI Ai suru you ni Lyric Romaji dan Translate Indonesia

 LYRIC ROMAJI 

As I Love You
Seperti Aku Mencintai Kamu



寂しいさの中僕らは生きる

Samishiisa no naka, boku ra wa ikiru

光の先で孤独を歌う

Hikari no saki de kodoku o utau

このまま明日が来なけりゃいいの

Kono mama asu ga konakerya ii no

疲れたくらい言わせてくれよ

Tsukareta kurai iwasete kure yo

夢の中君の声だけが

Yume no naka kimo no koe dake ga

聞こえたような、

Kikoeta you na

問かけるような

Toi kakeru you na

ああ、

Aa ~

この世界で煌めくような

Kono sekai de kirameku you na

生きる意味を探しているの

Ikiru imi o sagashiteiru no

泣いちゃうみたい、夜の瞬き

Naichau mitai, yoru no mabataki

すらも今日は愛させてくれ

Sura mo kyou wa aisasete kure

きっと明日も最後もそうやって

Kitto ashita mo saigo mo sou yatte

心のどっかに絆創膏

Kokoro no dokka ni bansoukou

貼れないままで生きていく

Harenai mama de ikite iku

痛いの痛いの傷口は

Itai no itai no kizu guchi o

生まれた意味は考えない

Umareta imi wa kangaenai

考えたら辛くなるよ

Kangaetara tsuraku naru yo

でも君の音だけは暖かいから

Demo kimi no oto dake wa atatakai kara

このままで居てもいいの

Kono mama de ite mo ii no

ありのままで居てもいいの

Ari no mama de ite mo ii no

一人わからないことばかり

Hitori wakaranai koto bakari

それも全部愛していいの

Sore mo zenbu aishite ii no

ああ、

Aa,

この世界で煌めくような

Kono sekai de kirameku you na

生きる意味を探しているの

Ikiru imi o sagashiteiru no

泣いちゃうみたい、夜の瞬き

Naichau mitai yoru no mabataki

すらも今日は愛させてくれ

Sura mo kyou wa aisasete kure




TERJEMAHAN INDONESIA

 

 

Di dalam kesepian, kita tetap menjalani hidup
Di ujung cahaya, kita melagukan rasa kesendirian
Jika hari esok tidak pernah datang, akan lebih baik
Setidaknya, aku hanya ingin bilang kalau aku sudah lelah
 

Di dalam mimpi hanya suara mu yang terdengar
Seolah memanggil, seolah ingin menanyakan sesuatu


Aa ~

 

Di dunia yang seolah bersinar ini,
Aku mencari makna hidup ku
Kilau malam, membuatu ku seperti ingin menangis
Hari ini, biarkan aku menyayanginya

 

Pasti besok pun, bahkan sampai terakhir pun, akan tetap seperti itu
Di suatu bagian hati ku, yang tertutup dengan plester (band-aid)
Bahkan sudah tidak bisa menempel, aku tetap melanjutkan hidup
Sakit, terasa menyakitkan bagian luka itu


Aku memilih untuk tidak memikirkan makna aku dilahirkan
Jika aku memikirkannya hanya akan terasa menyakitkan
Tapi hanya dengan mendengar suaramu terasa hangat


Bolehkah aku tetap berada di sini?
Bolehkah aku tetap menjadi diriku apa adanya?

Dalam ketidaktahuan yang ku hadapi sendiri
Bahkan hal itu pun, boleh kah aku mencintai semuanya


Aa ~


Di dunia yang seolah bersinar ini,
Aku mencari makna hidup ku
Kilau malam, membuatu ku seperti ingin menangis
Hari ini, biarkan aku menyayanginya

No comments:

Post a Comment