Monday, 27 April 2026
Friday, 24 April 2026
Twenty One Pilots - Drag Path Lyric and Indonesian Translation
|
When I see the devil’s eyes |
Ketika
Ku melihat mata sang Iblis |
|
I’ll look away and smile
wide |
Aku
akan memalingkan wajah dan tersenyum lebar |
|
You found me |
Kau
menemukan Aku |
|
Then I’ll know you’re also
there |
Maka
Aku akan tahu juga bahwa Kau ada di sana |
|
Cause proof is in the
adversaire |
Karena
bukti ada pada musuh |
|
You found me |
Kau
menemukan Aku |
|
A drag path |
Jejak
yang terseret |
|
Ethced in the suface |
Terukir
dipermukaan |
|
As evidence I left there on
purpose |
Sebagai
bukti yang sengaja Aku tinggalkan di sana |
|
A sad sap laying on the
surface |
Sosok
yang lemah dan sedih terbaring di permukaan |
|
Can you find me? |
Bisakah
Kau menemukan Aku? |
|
When I see the devil’s eyes |
Ketika
Aku melihat mata sang Iblis |
|
A current travels down my
spine |
Ada
rasa yang menjalar ditulang punggung Ku |
|
You found me |
Kau
menemukan Aku |
|
A drag path
|
Jejak
yang terseret |
|
Ethced in the suface |
Terukir
dipermukaan |
|
As evidence I left there on
purpose |
Sebagai
bukti yang sengaja aku tinggalkan di sana |
|
A sad sap laying on the
surface |
Sosok
yang lemah dan sedih terbaring di permukaan |
|
Can you find me? |
Bisakah
Kau menemukan Aku? |
|
I dug my heels into the
gravel |
Aku
menancapkan tumit Ku ke kerikil |
|
As evidence for you to
unravel |
Sebagai
bukti untuk Kau ungkapkan |
|
A drag path |
Jejak
yang terseret |
|
Ethced in the suface |
Terukir
dipermukaan |
|
Can you find me? |
Bisakah
Kau menemukan Aku? |
|
(Can you, can you, can you,
can you?) |
(Bisakah
kau, bisakah kau, bisakah kau, bisakah kau?) |
|
A drag path |
Jejak
yang terseret |
|
Ethced in the surface |
Terukir
dipermukaan |
|
As evidence I left there on
purpose |
Sebagai
bukti yang sengaja Aku tinggalkan di sana |
|
A sad sap laying on the
surface |
Sosok
yang lemah dan sedih terbaring di permukaan |
|
(can you.. can you find
me?) Can you find me? |
(Bisakah
kau, . bisakah Kau menemukan Aku?) Bisakah Kau menemukan Aku? |
|
I dug my heels into the
gravel |
Aku
menancapkan tumit Ku ke kerikil |
|
As evidence for you to
unravel |
Sebagai
bukti untuk Kau ungkapkan |
|
A drag path |
Jejak
yang terseret |
|
Ethced in the surface |
Terukir
dipermukaan |
|
Can you find me? |
Bisakah
Kau menemukan Aku? |
|
Can you find me? (can you
find me?) |
Bisakah
Kau menemukan Aku? (Bisakah Kau menemukan Aku? |
|
Can you find me? (can you
find me?) |
Bisakah
Kau menemukan Aku? (Bisakah Kau menemukan Aku? |
|
Can you find me? (can you
find me?) |
Bisakah
Kau menemukan Aku? (Bisakah Kau menemukan Aku? |
|
Can you find me? (can you
find me?) |
Bisakah
Kau menemukan Aku? (Bisakah Kau menemukan Aku? |
Tuesday, 21 April 2026
Dr. Len - (Feat. Such)
|
お願いDr.(ドクター)この罪を |
Onegai dokuta (doctor) kono tsumi o |
|
それでもDr. (ドクター)この想いは |
Sore de mo dokuta kono omoi wa |
|
抱きしめるように |
Dakishimeru you ni |
|
ありもしない傷口を |
Ari mo shinai kizuguchi o |
|
そっと手で覆い隠す |
Sotto te de ooi kakusu |
|
この虚しいさが |
Kono munashi sa ga |
|
私の罪なら何を抱えて |
Watashi no tsumi nara nani o kakaete |
|
生きていくの? |
Ikite iku no? |
|
願うだけじゃ何も変わらなくて |
Negau dake jya nani mo kawaranakute |
|
執着だけが残ってく |
Shuuchaku dake nokotteku |
|
もう分かってるんだよ |
Mou wakatterun da yo |
|
もう分かってるんだよ |
Mou wakatterun da yo |
|
お願いDr.この罪を |
Onegai dokuta kono tsumi o |
|
取り除いてくれないか |
Tori nozoite kurenai ka |
|
孤独に苛まれたままは |
Kodoku ni sainamareta mama wa |
|
もう嫌なんだ |
Mou iya nanda |
|
それでもDr.この想いは |
Sore de mo dokuta kono omoi wa |
|
間違ってなかった |
Machigatte nakatta |
|
忘れる前にそれだけ |
Wasureru mae ni sore dake |
|
残したくて |
Nokoshitakute |
|
優しさだけじゃ |
Yasashi sa dake jya |
|
何も救えない事を |
Nani mo sukuenai koto o |
|
今になって気づいたんだ |
Ima ni natte kidzuitanda |
|
世界が僕を悪と呼ぶなら |
Sekai ga boku o aku to yobu nara |
|
こんな期待を持たせないで |
Konna kitai o motasenaide |
|
願うだけじゃ何も変わらなくて |
Negau dake jya nani mo kawaranakute |
|
執着だけが残ってく |
Shuuchaku dake ga nokotteku |
|
もう分かってるんだよ |
Mou wakatterun da yo |
|
もう分かってるんだよ |
Mou wakatterun da yo |
|
お願いDr.この罪を |
Onegai dokuta kono tsumi o |
|
取り除いてくれないか |
Tori nozoite kurenai ka |
|
孤独に苛まれたままは |
Kodoku ni sainamareta mama wa |
|
もう嫌なんだ |
Mou iya nanda |
|
それでもDr.この想いは |
Sore de mo dokuta kono omoi wa |
|
間違ってなかった |
Machigatte nakatta |
|
忘れる前にそれだけ |
Wasureru mae ni sore dake |
|
残したくて |
Nokoshitakute |
|
残したくて |
Nokoshitakute |
|
お願いDr.この罪を |
Onegai dokuta kono tsumi o |
|
お願いDr.この想いを |
Onegai dokuta kono omoi o |
|
お願いDr.この罪を |
Onegai dokuta kono tsumi o |
|
お願いDr.この想いを |
Onegai dokuta kono omoi o |
|
お願いDr.この罪を |
Onegai dokuta kono tsumi o |
|
取り除いてくれないか |
Tori nozoite kurenai ka |
|
孤独に苛まれたままは |
Kodoku ni sainamareta mama wa |
|
もう嫌なんだ |
Mou iya nanda |
|
それでもDr.この想いは |
Sore de mo dokuta kono omoi wa |
|
間違ってなかった |
Machigatte nakatta |
|
この眼に映したもの全て |
Kono me ni utsushita mono subete |
|
忘れないで |
Wasurenai de |
Terjemahan Indonesia